Some writers have a way with words. They know how to create images, how to create moods, how to create excitement. This is not one of those writers. She writes for Yahoo! Shine, which is not exactly like writing for the National Review, or even the National Enquirer.
She’s written an article about Sophia Loren, who at 78 years old is still a great beauty. And who somehow proves that beauty isn’t wasted on the young. So that means that the young make good use of beauty? Or that there are no young beauties? I actually have no idea what this is supposed to mean:
But that’s not all. Ms. Loren was attending an event with some models from the 1920s:
At least I think the apostrophe means that some numbers (like “19″) are missing. The arbitrary comma is the kind of mistake this writer often makes.
On the red carpet, all eyes were posing with actors while simultaneously focusing on Ms. Loren:
Hey, that sentence may have a misplaced modifier, but at least it had a verb. That’s more than can be said for this collection of words:
Yes, this writer has a way with words. The wrong way.