We all know that a cappella means “without musical accompaniment.” On Yahoo! Shine, it also means “without all its letters”:
Could a businesswoman from South America claim a background from Columbia University? Or is she from Columbia, the capital of South Carolina? Well, if you’ve read anything by the Yahoo! News staff, you’ve learned to interpret their misspellings and you realize the woman has a Colombian background:
Just in case you think that’s a rare typo, the writer just confirms for us that she thinks Columbia is in South America:
Yup, it sure does. Seeing an incorrect word like effects affects people differently. When it’s accompanied by a misspelled name, I just shrug my shoulders. After all, this is Yahoo! Shine and I’ve come to expect mistakes like that:
It’s no surprise to me that the writer still can’t remember how to spell Dr. LaRocca’s name or that well-being needs a hyphen. What is shocking is people with multiple sclerosis are exercising entire battalions. I think that an exercise regimen would be sufficient:
Maybe it’s because I remember my first Walkman. Maybe it’s because I come from a generation that values the ability to communicate effectively and accurately in writing. Whatever the reason, reading this on Yahoo! Shine just made be feel old:
I suspect that the writer is from a different, younger generation from mine. That may explain why she doesn’t know that Walkman is a trademark and not a generic term. It might explain the random comma, because rules of punctuation seem to elude the young’ums. But I’d expect her to know how to spell Gangnam and for her to be able to identify the first names of Benny and Rafi Fine. Or is that asking too much?
When I read this opening paragraph from Yahoo! Shine, I could almost see the writer doing “air quotes” as she alleges (with a wink) that Jared Leto won a Best Supporting Actor Oscar:
It’s odd that the writer would choose to put the Oscar category in quotation marks (they don’t belong there) and not the movie title (they belong there). Also odd is the fact that she got the name of the film wrong (it’s not Buyer’s, but Buyers) and mangled Constance Leto’s first name.
That’s only the first sentence and the article already has three errors. Not bad for Yahoo!.
Why would Elizabeth Taylor help create a public health crisis? She didn’t, of course. And she was never a “co-foundee amfAR” since “co-foundee” isn’t even a word. But that’s the kind of nonsense you’ll read on Yahoo! Shine:
She was a cofounder of amfAR and helped create public awareness of the AIDS crisis. Her efforts deserve more respect than this embarrassment from Yahoo!.
Typos! They’re so funny, especially when they appear in headlines and captions. Heck, anyone can make a typo in the middle of a sentence (even mee!). But it takes the special talent of Yahoo! Shine writers to publish them in really big and red letters.
Like this one — it had me in stitches:
This one had me longing to hear a kid-friendy song, because all the kid-friendly ones are just too juvenile for kids:
This one had me questioning my own spelling abilities, because I really thought Eden’s last name was Grinshpan:
I don’t know what happened here, but it appears that HTML isn’t allowed in the big, red headline, and that no one bothered to check it after it was published: