If only there were a way for a writer to look up the correct spelling of a product. I’m thinkin’ maybe if the writer for Yahoo! News had a picture of Hellmann’s mayonnaise, this misspelling might not have happened:
Oh, those wacky writers at the Yahoo! front page! There they go again trying to sound all sophisticated with their attempts at French:
The expression is au naturel; it’s an adjective and it means “in a natural state.” Just because natural is part of its definition, don’t assume it’s part of its spelling.
If a word gets widespread use, it just might end up in the Oxford English Dictionary. Or maybe just the Urban Dictionary. That might be the incentive behind this made-up word on the Yahoo! front page here:
Although homebuyer is a word you’ll find in the American Heritage Dictionary, you won’t find homebuying. At least not yet.
Do you ever think that you’ve seen every writing error that could possibly be made when traipsing around the Internet? Just when I think there are no new mistakes to be made, I read something on Yahoo! DIY that disabuses me of that notion. I’ll see randomly capitalized words (like fall and holiday), common idioms screwed up by the use of the wrong preposition (the expression is set foot in), and of course the ever-popular it’s for what should be its:
This is not impossible, but it should be:
Opposed to pasta? You may be antipasta. You also may be anti-spell-checker and anti-punctuation:
(That’s the first time I’ve encountered a misspelled antipasto. Who doesn’t love a good misspelling?)
And I’m totally looking forward to a new dish involving the mysterious slided tomato; there’s apparently a reipe for the tomoato concoction:
Have we seen every error that could possibly be made in the English language? Hardly.