You know your proofreading skills suck if you missed the typo and erroneous punctuation in this headline from Yahoo! Shine:
It’s hard not to cringe when you read something as poorly written as this article on Yahoo! Shine. From the typos and the writer’s imaginative spelling of Rutgers, it has a lot to offer the discerning reader:
She writes about an author whose most recent book is “The Essentials of Business Etiquette: How to Greet, Eat, and Tweet…” using who’s (which means “who is” or “who has”) and getting the title wrong:
I’d tell the writer to learn to proofread, or if you don’t have time, get someone to do it for you. It would be helpful to you for your career:
It’s time she learn the difference between a possessive pronoun (like its) and a contraction (like it’s):
If she learned to proofread, she could send an email and post something on a social media site without typos and missing words:
She might also learn to check her articles after they’ve been published to ensure she hasn’t omitted vital information, like the text of a tweet:
Typos! They’re so funny, especially when they appear in headlines and captions. Heck, anyone can make a typo in the middle of a sentence (even mee!). But it takes the special talent of Yahoo! Shine writers to publish them in really big and red letters.
Like this one — it had me in stitches:
This one had me longing to hear a kid-friendy song, because all the kid-friendly ones are just too juvenile for kids:
This one had me questioning my own spelling abilities, because I really thought Eden’s last name was Grinshpan:
I don’t know what happened here, but it appears that HTML isn’t allowed in the big, red headline, and that no one bothered to check it after it was published:
It looks like the stress of reporting every day is getting to the writers and editors over at the home page for Yahoo! Sports. The misses just keep on comin’.
What do you get when you cross a Boy Scout and a symbol for the Olympic Games? A mascout!
A quick spell-check would have found that little bit of embarrassment, but wouldn’t have saved the writer from this misstep:
What could possible be the reason for “reason of the season”? Could it be the lack of proofreading that caused it and this gaffe?
Sometimes it’s hard to keep up with all the mistakes these professionals make!
If only there were a way for writers to see the exact spelling of a product they’re writing about. Something like oh, maybe a picture of the product. If the writer for Yahoo! Shine had a picture, perhaps she could see how to spell Sandler and Watercolour:
Oopsie. There’s a picture, but she still got the product name wrong. Maybe that’s just an anomaly.
Except that it’s not. Here she manages to miss O2M, too. And not content with messin’ with the product name, she messes with punctuation (with an extraneous period and mysterious comma), grammar (it’s should be its), and spelling of techie (she makes up her own spelling because the one in dictionaries is just too ordinary, and she needs to flex her creative muscle):
I thought there was an actual photo of a product by Ginvera, but noooo. I am wrong. It is a pgoto of something from Ginevra:
If only this writer could actually copy words that are right in front of her, perhaps we might be willing to overlook her other literary shortcomings.
You know what’s ridiculous and not ridiculous? This disgraceful typo on Yahoo! Sports:
This might be excusable if this were a high school newspaper or if there weren’t universal spell-checker. But it’s ridiculous that a mistake like gets published on one of the most popular sports sites in the world.