If the sleep aid for geeks involves a dose of Ambien, then maybe they’ll be dozing off sooner rather than later. Perhaps that’s what the writer for Yahoo! Movies took just before writing this:
It should be a crime (or at least a misdemeanor), to capitalize a word needlessly. You wouldn’t capitalize the word writer, would you? So why would anyone capitalize the word director, when it is simply an occupation or job, and not an official title? Oh, yeah, I almost forgot: This is yahoo.com and normal rules of language do not apply:
The writer probably thought it was really special, just as the writer for Yahoo! Travel thought that mecca was really deserving of a capital letter:
Sometimes, it does get an uppercase M — when it refers to the city in Saudi Arabia. But if the reference is to a place that is visited by many people, then it’s just a mecca.
Some people love autumn so much they bestow a capital letter on fall. That’s especially true over at Yahoo! Style, where the writers seem to think that style refers to making up your own rules about English:
And spring has sprung into a proper noun in the mind of at least one writer:
Not to be left out of the Society to Elevate Seasons to Proper Nouns, a writer for Yahoo! Movies decides that if fall gets a cap, so does autumn:
Capital crimes? Maybe not, but I’m willing to make a citizen’s arrest and take the case (lowercase, of course), to court.
Behold the errors from Yahoo! Movies:
There’s no shortage of creativity when it comes to hyphen usage. These folks can’t decide if it’s “ice cream truck” or “ice-cream truck” or the truly original “ice cream-truck.”
Not confined by the rules of grammar, the writer seems to think it’s okie-dokie to use the plural pronouns them and they to refer to the singular truck. It’s not.
And if you take a critical look at this paragraph you might spot another goof: A missing word.
Even if the writer for Yahoo! Movies had remembered to put the hyphen in run-in, the word would still be wrong:
A run-in is a quarrel or argument; it’s not a casual meeting.
But aside from that, what mistakes did the writer make? There’s some problem with familiar faces, because the writer implies that Lindsay Lohan and Tina Fey share the same face:
This writer really has issues with punctuation. She puts an erroneous apostrophe is Wednesdays and puts a semicolon within quotation marks. In U.S. English, two punctuation characters never, ever go before a closing quotation mark: a colon and a semicolon.
In an article about an upcoming film with an unusually spelled title, the writer for Yahoo! Movies tries to list other movies with misspelled titles. It’s really a pathetic attempt since she misspells one-third of the titles:
The correct spellings are:
Boyz n the Hood
If the writer can’t even spell the title of a movie correctly, I have to wonder what else she is getting wrong.
Someone with too much time on his hands noticed that Joaquin Phoenix’s face looks a little funny in the movie “Her.” According to Yahoo! Movies, there’s a face in the wrinkles of Mr. Phoenix’s forehead and — believe it or not — the face in the forehead also has a face and a mouth:
So, I pulled out my trusty abacus and figured out that there’s three faces and four mouths. But looking at the typos, I may have underestimated.