So, that’s three faces?

Someone with too much time on his hands noticed that Joaquin Phoenix’s face looks a little funny in the movie “Her.” According to Yahoo! Movies, there’s a face in the wrinkles of Mr. Phoenix’s forehead and — believe it or not — the face in the forehead also has a face and a mouth:

forehead movies

So, I pulled out my trusty abacus and figured out that there’s three faces and four mouths. But looking at the typos, I may have underestimated.

Something’s brewin’

Something’s amiss in this excerpt from Yahoo! Movies:

milwaukie movies

There is a city named Milwaukie and it probably has breweries, but it’s in Oregon. The Brewers in Major League Baseball play in Milwaukee, Wisconsin.

Help me out

I thought I had a fairly extensive vocabulary, but this use of the word immersive on Yahoo! Movies had me questioning my knowledge:

immersive movies

Maybe one of you can help me. Which definition of immersive applies here?

  • Generating a three-dimensional image that appears to surround the user
  • Providing information or stimulation for a number of senses, not only sight and sound.
  • Pertaining to immersing or plunging into something
  • Nothing. It’s just another empty, meaningless buzzword

They really do think it’s 2015

The folks at Yahoo! seemed a little confused yesterday when they announced income numbers for 2015. Lest you think that the error is just the result of a writer going rogue, there’s additional evidence on Yahoo! Movies that Yahoo!ers have no idea what year it is:

next summer 2016 movies

What do you play on a foot court?

This little paragraph from Yahoo! Movies brought back childhood memories for me:

free reign foot court movies

I remember when there were no spell checkers. It was a time when we had to proofread our own writing. I remember, too, a tennis court where we would play tennis. I remember a basketball court where we would play basketball. But I don’t recall a foot court. What would you play there? Footsie? And I remember that when I was given free rein I was allowed to play without restraint.

I do not think it means what you think it means

There they go again! Using words that they don’t really understand and using them incorrectly. Today it’s a writer for Yahoo! Movies who decided to not only use the word blockbusting but also to hyphenate it:

block-busting movies

The word blockbusting isn’t a synonym for blockbuster (which is the word the writer should have used).  Here’s its definition, from the American Heritage Dictionary:

The practice of persuading white homeowners to sell quickly and usually at a loss by appealing to the fear that nonwhite groups will move into the neighborhood, causing property values to decline. The property is then resold at inflated prices.

What’s in a name?

What’s in a name? If it’s on Yahoo! Movies, probably a mistake:

shia lebeouf movies

You’d think that a site devoted to movies would employ writers who know something about, oh, well, maybe actors. But you would be wrong. At least one person doesn’t know how to spell Shia LaBeouf’s name.

Cache for clunkers

If I had a nickel for every time Yahoo! writers used the word cache when they meant cachet, I’d have a lot of nickels. Here’s just one more instance of the comical clunker— this time from Yahoo! Movies:

cache movies

Perhaps if the writer knew how to pronounce the word cache (it’s just like cash) she would have picked a more appropriate word, like cachet (which is pronounced cash-ay). A cache is a hiding place or the stuff in a hiding place (hence the computer term cache memory). Cachet is a mark or quality of distinction or individuality.

With writing like this, is it any wonder that Yahoo! has lost any cachet it once had?

Apostrophes: Can’t live with ‘em, can’t live without ‘em

Apostrophes. No one knows what the heck to do with them. They get thrown in where they don’t belong, like this plural on Yahoo! Sports:

governors apost sports

and this one on Yahoo! Movies:

1980s apost movies

and this possessive pronoun in Yahoo! Shine:

its own apost shine hp

And it’s confusing when they’re  forgotten in contractions like this, also from Yahoo! Sports:

its built no apost sports pr

and this from Yahoo! Answers:

lets no apos ans

Apostrophes. Let’s just do away with them entirely.

How do you plead?

If the writer for Yahoo! Movies pleaded guilty to misspelling the past tense of plead, would you forgive him?

plead movies 2

Perhaps the writer has confused this word with the word read (pronounced reed); its past tense is also spelled read, but pronounced red.

The past tense of plead is pleaded or pled. Here’s what the American Heritage Dictionary has to say:

The Usage Panel prefers the past tense pleaded over pled outside of legal contexts. In our 2008 survey, the entire Panel found pleaded acceptable in He pleaded with me to give him the part, in contrast to 60 percent who accepted the same sentence using pled, and only 38 who found pled completely acceptable in this use.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 694 other followers

%d bloggers like this: