If you’re going to make a mistake in your writing, don’t make it in a headline. It just makes things worse, like this omission on Yahoo! News:
What’s missing? An apostrophe in what should be “thousands of dollars’ worth.”
How about we all agree that the writer for Yahoo! News’ “Trending Now” uses words in a new way. Maybe not the way the words were intended to be used, but at least he’s creative.
When he has an issue with something, he doesn’t tackle it, he doesn’t address it, he solves it! Just as if it were a problem. And when discussing a refrigerator, he lets you know that his has a bin on the front door (and apparently a back door, too?) and not shelves. When reading his articles, you also run into words that get split into two words:
I didn’t know what an egg container was until I read further. Silly me, I thought it was the eggshell. But no, it’s the egg carton. (At least that’s what it’s commonly called in the U.S.) This guy also loves the sound of his own typing. Instead of telling us that Mr. Brown places each bottle upside down, he goes on and on:
And what about those crevasses? A crevasse is a deep fissure or crack, like in a glacier or a levee. I suspect the writer meant crevice, which is the wrong word also. A crevice is a narrow crack or opening. The compartments of an egg carton are called compartments or dimples.
Making pizza dough requires water, salt, yeast, and flower. Flower? Yup, that’s what it says on Yahoo! News:
I’m thinkin’ maybe dahlias would work in the dough. And thank goodness there’s no flour, because lots of folks are gluten-intolerant these days. Since the topping includes “basic leaves,” then maybe the branch of an oak or maple would have enough leaves. So how come the topping doesn’t include basil?
Good days work. Bad days don’t. What does that have to do with the talks surrounding the situation in Ukraine? You’d have to ask the writer for Yahoo! News responsible for this:
OK, so we all know that the writer meant: Good day’s work. That’s what the Associated Press calls a quasi possessive. Other examples include: three years’ experience, two weeks’ pay, and a good night’s rest.
It’s not nice to laugh and point at others who have stumbled. Case in point, the writer for Yahoo! News’ “Trending Now” who has a little problem with English:
I point this out to be instructive: The idiom is case in point. And any father would be wise to keep a baby off a building’s ledge. But it wasn’t a ledge that was attracting the toddler; it was a balcony. As Mark Twain once said, “The difference between the right word and the nearly right word is the same as the difference between lightning and the lightning bug.“
It wasn’t a typo, a misspelling, or a grammar gaffe that stopped me from reading this article on Yahoo! News — it was the fact that the writer didn’t know if he was writing about an interview in Fortune magazine or Forbes magazine:
If the writer gets a basic fact like that wrong, what else has he screwed up? I don’t know because I stopped reading when I read this. If I really want the facts, I’ll read the original interview in Fortune. Or Forbes.
Every once in a while, I read something on Yahoo! that I cannot decipher. I cannot parse the sentence. I cannot glean a scintilla of information. I cannot guess at what the writer was trying to say. And here is today’s WTF writing from Yahoo! News:
Anyone have a clue as to what this should be? Anyone?
I’m constantly bitching about the misspellings on Yahoo!. I don’t understand why writers don’t use a spell-checker to catch misspellings like immitations and annoucement. Sometimes, however, (actually, I say always) you need a real human bean spell-checker. Someone who could read this on Yahoo! Finance and know that it’s wrong:
Let me make this as simple as possible: No spell-checker would flag that as incorrect.
Only a live proofreader or editor would spot this error — unless, of course, they work for Yahoo! Shine:
There’s no spell-checker that would notice that this isn’t the right word on Yahoo! News: