I just don’t see that

I just don’t see how this could make sense to anyone, except maybe the writer for Yahoo! TV:

or only briefly tv

Does this mean we’ll won’t see some characters only briefly? So we’ll see them for a long time? Huh?

Could it be that the poor muddled writer meant:

… there may be more characters we won’t see or we’ll see only briefly

… there may be more characters we’ll see only briefly or not at all

At least you got the color right

Ya’ gotta give props to the Yahoo! TV writer for getting half of this right:

jumper tv 1

In the UK, this is a red jumper:

red jumper uk

In the U.S., this is a red jumper:

red jumper us

And this is what Ed Sheeran, as Little Orphan Annie, wore:

jumper tv 2

That is what is called a red dress.

Face it: You goofed

After reading this on Yahoo! TV you might ask yourself how facing an audience or camera could prevent singer Sia from becoming famous:

face tv

Does she wear a mask? No. Then what’s the explanation? It’s simple: The writer made a mistake. A big mistake. Sia doesn’t face the audience or camera, she turns her back to them.

Shark Week cut short

Is that a euphemism for the urine of a shark on Yahoo! TV?

shark wee tv

Sinch when is that a word?

It’s a cinch to spot the misspelling on Yahoo! TV:

sinch tv

I trust this act of proofreading will cinch my position as the premier spotter of errors on Yahoo!.

Grammatically challenged

Long-time readers of Terribly Write know all too well that many Yahoo! writers are grammatically challenged. Here’s more proof from Yahoo! TV:

pap was tv

 

Oy! When it comes to words based on Italian, they’re even more challenged. The word paparazzi is plural; its singular is paparazzo. A paparazzo is “a freelance photographer who doggedly pursues celebrities to take candid pictures for sale to magazines and newspapers” (American Heritage Dictionary). The word is taken from the name Paparazzo, a character who was a photographer in Federico Fellini’s 1960 film La Dolce Vita.

As for the end of that paragraph: I have no idea what that is supposed to mean. None.

Holy typos, Batman!

Here’s a look at what you can find in a single day on the home page of Yahoo! TV.

A misspelling of Kit Harington:

harrington tv hp

Incorrect quotation marks around a character’s name:

batman quot tv hp

(If the writer were referring to the movie or TV show, the quotation marks would be okie-dokie, but the reference is to the character.)

I’d like to give a shout-out to the writer of this headline, but I can’t. It’s missing the hyphen that makes shout-out a noun:

shout out tv hp

How on God’s green earth do you explain this one? Did the writer first pound out it’s, decide that it’s wrong, and change it to it is?

it is tv hp

I bet the writer of this headline would like to turn back time and correct this blunder:

turining tv

Finally, another typo (how could anyone miss that?) and a second misspelling of Mr. Harington’s name:

harrington tv hp 2

My favorite show: Orange Is New the Black

OMG! Is this the worst mistake ever on Yahoo! TV?

ointb tv

How do you screw up the initials of the TV show “Orange Is the New Black”? LMAO

That makes no sense

I sense a homophonic error on Yahoo! TV. Could it be that the writer really doesn’t know the difference between a sensor and a person who bleeps out sweary words?

sensors tv

Yup.  I swear that’s the most fucked-up (strike-through courtesy of TW censors) mistake I’ve seen today.

Do I repeat myself? Do I repeat myself?

What are the chances that this paragraph was proofread by someone at Yahoo! TV? What are the chances that this paragraph was proofread by someone at Yahoo! TV? What are the chances that this paragraph was proofread by someone at Yahoo! TV?

repeat tv

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 775 other followers

%d bloggers like this: