Here’s one thing that the writer/editor/proofreader/whoever missed on Yahoo! TV:
I just don’t see how this could make sense to anyone, except maybe the writer for Yahoo! TV:
Does this mean we’ll won’t see some characters only briefly? So we’ll see them for a long time? Huh?
Could it be that the poor muddled writer meant:
… there may be more characters we won’t see or we’ll see only briefly
… there may be more characters we’ll see only briefly or not at all
After reading this on Yahoo! TV you might ask yourself how facing an audience or camera could prevent singer Sia from becoming famous:
Does she wear a mask? No. Then what’s the explanation? It’s simple: The writer made a mistake. A big mistake. Sia doesn’t face the audience or camera, she turns her back to them.
Long-time readers of Terribly Write know all too well that many Yahoo! writers are grammatically challenged. Here’s more proof from Yahoo! TV:
Oy! When it comes to words based on Italian, they’re even more challenged. The word paparazzi is plural; its singular is paparazzo. A paparazzo is “a freelance photographer who doggedly pursues celebrities to take candid pictures for sale to magazines and newspapers” (American Heritage Dictionary). The word is taken from the name Paparazzo, a character who was a photographer in Federico Fellini’s 1960 film La Dolce Vita.
As for the end of that paragraph: I have no idea what that is supposed to mean. None.
Here’s a look at what you can find in a single day on the home page of Yahoo! TV.
A misspelling of Kit Harington:
Incorrect quotation marks around a character’s name:
(If the writer were referring to the movie or TV show, the quotation marks would be okie-dokie, but the reference is to the character.)
I’d like to give a shout-out to the writer of this headline, but I can’t. It’s missing the hyphen that makes shout-out a noun:
How on God’s green earth do you explain this one? Did the writer first pound out it’s, decide that it’s wrong, and change it to it is?
I bet the writer of this headline would like to turn back time and correct this blunder:
Finally, another typo (how could anyone miss that?) and a second misspelling of Mr. Harington’s name: