No question about it: This is a shoo-in for the worst error of the day, and it’s on the Yahoo! front page, where hundreds of people can see it, point, and laugh:
It’s not the first time the writers at Yahoo! have confused shoo with shoe. It’s happened lots of times! I’d love to know what they think shoe-in means.
November 29, 2011 at 7:36 pm
Maybe they think it means something like having a shoe in the door, as in you’re sure to read it anyway, so who cares about the quality of the actual post?
Wouldn’t put it past Yahoo News, really.
November 29, 2011 at 7:42 pm
Ah, it pains me to admit it, but that whole “shoe in the door” theory almost makes sense. Except the expression is “foot in the door,” in which case he’d be a foot-in to win.