A historic mistake. Again

What is it about the word historic that makes the yahoo.com writers lose all sense? This would be correct only if they pronounce the word as istoric (and I’m not sayin’ they don’t):

fp an historic 2

The indefinite article an goes before a word that starts with a vowel sound, regardless the word’s first letter. So, in the U.S., it’s an herb (since we don’t pronounce the H), but in the U.K. it’s a herb (since they do).


4 Responses to “A historic mistake. Again”

  1. ericjbaker Says:

    An serious topic calls for serious grammar!

  2. lectorconstans Says:

    It is, though, fairly standard British English usage. (As in ” ‘urricanes ‘ardly ‘appen”). Given that the writing staff seems to be hosted in Mumbai, which has a certain British Empire background, it’s (more or less) understandable,

    (One of these days, I’ll look into why military officers’ hats are so weird.)

    • Laura Says:

      It’s all in the pronunciation. Maybe the writers are using British pronunciation and expecting that the American audience is, too.

      (If you ever find out why the hats are “so weird,” I hope you’ll share.)

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: