Does anyone speak actual English?

Does anyone writing or editing for Yahoo! speak actual, correct English? Is this writer for Yahoo! Style just an anomaly?

capitalizing off sty

She should be capitalizing on any chance she gets to learn to use correct words with verbs. There’s no stigma associated with improving your writing. You might even avoid this mistake, found on Yahoo! Celebrity:

stigma against cel

Advertisements

They’re not really ugly holiday sweaters

Here’s a use for quotation marks on Yahoo! Makers that indicates in spite of the fact these are ugly holiday sweaters, they are not actually ugly holiday sweaters:

quot ugly sweat mak

Quotation marks can be used to indicate direct speech, a title, or irony. So what’s their purpose in this headline? I think it’s to indicate that the editor has no idea when to use punctuation.

For some writers, it’s a right of passage

It’s almost a rite of passage on Yahoo! Makers: Every writer for that site must make at least one homophonic mistake to be accepted into the world of professional hacks:

right of pass mak

Neither was available

Was Yahoo! TV writer looking for a fellow writer or an editor who was familiar with grammar. If so, it looks like neither was available — or maybe neither knew that when used as a pronoun, neither is singular:

neither were tv

Take that from from there

Someone at yahoo.com needs to learn to proofread. If they did, they’d take this from from this teaser:

fp from from

News you can’t trust

Do you trust Yahoo! as a source for news? You might not after reading this on the Yahoo! front page:

fp 1974

If you questioned the math (if the Kyoto agreement was signed in 1974, what’s up with the claim it was 18 years ago?), you’re a more careful reader than Yahoo!’s editors. The agreement was signed 18 years ago — in 1997.

Editing you can DIY yourself

Here’s one headline on the Yahoo! front page that you can edit yourself:

fp yourself

Since DIY stands for “do it yourself,” this headline is a tad repetitious. It’s right up there in the Department of Redundancy Department with ATM machine and PIN number.

Writing that’s all that different from correct

This paragraph may pose a clue as to why the quality of writing on Yahoo! is so pathetic. It was written by the New York bureau chief for Yahoo! Entertainment:

different than cel

Her writing isn’t all that different from the way the rest of Yahoo! staffers write: She doesn’t know when to use different from; she overlooked the, which should be they; and she used the past tense made when the other verbs in the list are present tense.

It’s a dead ringer for the wrong word

The English language gets put through the wringer over at Yahoo! Style:

thru the ringer sty

I have no idea why the writer thought “through the ringer” made sense. This is a wringer, the part of a washer that squeezes out the water from clothes:

wringer

So, “through the wringer” is the correct idiom.

That is an incredible thank-you

The only thing incredible about this on yahoo.com is the ignorance of the editors who don’t know that the noun thank-you needs a hyphen:

fp thank you 2

%d bloggers like this: