Should you share with colleagues?

Nothing makes a newsroom look more dysfunctional than the inability to spell a simple word the same way twice. Case in point: This headline from the home page of Yahoo Finance:

Was this just a simple typo? In an effort to sleuth out the truth, I looked at the article itself. The headline and text in the video are equally confused:

Maybe Yahoo writers should start sharing the same dictionary. Or maybe they should just refer to people you work with as colleagues.

Advertisements

If you think ‘recent’ means ‘9 months ago’

I guess to the writer on the Yahoo! front page, someone who lost his job last year (that’s at least nine months ago), just lost it. I mean, just lost his job — not just lost his temper, which he apparently did:

To the rest of the world, this would be a stupid mistake, made by someone unable to read and/or write. But I quibble.

Of lesser importance is another example of the inability of the writers and editors at yahoo.com to make a simple decision: How do you spell co-worker? Or is it coworker?

Maybe we can all chip in and buy Yahoo! writers and editors some style guides. Then we’d have to find someone to teach the staffers how to use them.

%d bloggers like this: