How did the Yahoo! Movies writer arrive at this word?
The verb arrive can be followed by the prepositions at, in, or on. But not to.
Why is it so hard for Yahoo! Style writers to arrive at the correct word? Why do they think that the verb arrive can be followed by any preposition other than at, in, or on? Doesn’t everyone know that a wedding ceremony is most commonly called nuptials, with an S at the end?
The writer also manages to include some dicey punctuation. The commas around Sonya Benson tell readers that Rihanna has only one close friend. How did the writer arrive at that conclusion?
Presumably this was written by a professional writer for the Yahoo! front page, but I’m not buyin’ it. I’d expect someone paid to write to know common idioms:
There’s that pesky problem with prepositions again. The writer should know that the family that purchased a house paid in cash or bought with cash.
When trying to choose the correct word to follow arriving, the writer for Yahoo! Style arrived at the wrong preposition:
Here’s some helpful information from Daily Writing Tips:
A prepositional error usually associated with ESL learners seems to be gaining ground with native English speakers. It’s the error of following the verb arrive with the preposition to…
To is a preposition of movement. One travels to a restaurant, but arrives at a restaurant.
Prepositions that can follow arrive include at, in, and on.
Check out the site for some great examples of the correct use of those prepositions with arrive.
It’s nigh on impossible for a professional writer to make a mistake like this — unless he writes for Yahoo! Sports‘ “Prep Rally.” In that case, it’s to be expected:
For many people learning English as a second language, prepositions pose a particular challenge. They often use the wrong word in idioms that include prepositions like to, in, and at. If you employ writers whose first language isn’t English, then you should provide them with competent editors who can correct their mistakes. At least that would be my advice to the management responsible for yahoo.com.
This error is not something we should take offense at:
It’s not offensive, it’s just wrong. And so is the expression “arrive to.” The Saints didn’t arrive to town, but they did arrive in town:
Prepositions may be small words, but using the wrong one can give the impression that you’re still struggling to learn English.
This headline on the Yahoo! front page is in sharp contrast to headlines you’ll read on legitimate news sites:
According to the American Heritage Dictionary, “The noun contrast may be followed by between, with, or to: There is a sharp contrast between his earlier and later works. In contrast with (or less frequently, to) his early works, the later plays are dark and forbidding.“
It’s a common misspelling of Kanye West’s first name, and this time it appears on Yahoo! News‘ “The Envoy”:
But a more interesting issue to raise is the writer’s oddly worded description of the Estelle/Kanye song. Why the tortured phrasing? Was it to avoid ending a clause with a preposition — as if that were a grammatical error? Why didn’t she try the more direct (and correct): “that most American viewers are familiar with”?
The premiere of an opera about Anna Nicole Smith took place in London. Who the heck would say it happened at London? Someone writing headlines for the Yahoo! front page, that’s who: