Speaking out

I must speak out about the writing by Yahoo! Answers staff: It sucks.


Judging by the incorrect word usage, I’d guess that the writer is not a native English speaker. Why do I think that? The CEO of Mylan testified before Congress. Neither the CEO nor Mylan can be accused of “speaking out,” which means to talk freely and fearlessly. Quite the contrary. The expression “in the recent years” isn’t familiar to me, but “in recent years” is. And people aren’t affected about an issue, but affected by one.

This writer just isn’t familiar enough with English to be let loose on the public without the support of a competent editor.


What’s the excuse for this?

Somewhere in the deep recesses of the mind of a Yahoo! Answers writer, this makes sense:

excuses ans

To the rest of us, it’s just one non sequitur after another.

Respecting the language

Maybe it’s time to pay respects to the English language. Judging by this incorrect word on the home page of Yahoo! Sports, it may be dying:

pay respect spo hp

This is not exceptional

Unfortunately, grammatical mistakes aren’t unusual at Yahoo! Sports.

was spo mlb

This time it’s a mismatch of a verb (which should be were) with a plural subject. But you knew that.

Translated from Klingon?

I have no explanation for this “Special Feature” on Yahoo! Answers. I can only speculate that the original text was written in a foreign language (perhaps Japanese or Klingon) and translated by an app written by a non-English speaker:

tight shorts ans

Or maybe it was written by an Answers staffer who is in their first year of English as a Second Language. But consider this: Someone was actually paid real money to throw those words together.

Where were was wrong

A recent article on Yahoo! Style contains a lot of mistakes, grammatical and otherwise. Among those that caught my eye was this mismatch of subject and verb:

were 4 was sty

Still learning English?

If you’re still learning English, you might want to rethink you’re decision to write for Yahoo! Answers. You might just find that your skills aren’t up to par — even for a site with standards as low as Yahoo!’s.

You don’t want to end up writing like this:

feed dogs ans

I have no idea what “to make it easier” means. To make what easier? I have no idea why the writer can’t figure out how to write a question. Someone needs to explain to this writer about transpose the words in “you should” and “you shouldn’t.” Sigh. Maybe that will be covered in the writer’s next English class.

Is that Spanglish?

¡Ack! What language was this written in? Some hybrid of Spanish and English?

sweat ans

Maybe next time the writer for Yahoo! Answers attempts to write a sentence, he or she won’t feel it necessary to use an inverted exclamation mark and won’t fall asleep before completing that sentence.

Kerri Strug’s better story

I’m not sure, but I think the writer for Yahoo! Style is referring to Kerri Strug, the gymnast:

strugg sty

I could be wrong because Ms. Strug did not participate in the ’96 Olympics with a broken ankle. She had a sprain and tendon damage. But the writer’s “embellishment” makes a good story.

Reader’s no-holds-barred reaction

Here’s my no-holds-barred reaction to this teaser on Yahoo! Celebrity: It sucks.

no-holds cel

It sucks, but it doesn’t suck as hard as this writer’s attempt at the common expression.

%d bloggers like this: