A good time to stop

Yahoo! News makes a good case for stopping a search:

Are you being series?

Is the writer for Yahoo! Style being serious? Did she really think this paragraph was ready for the big time?

Didn’t she notice that the title of the book is “Debutante Divorcée”? How are we supposed to interpret “big hair sprayed hair”? I’ll guess it’s supposed to be “big hair, sprayed hair.” Or maybe  “big hairsprayed hair.” But I have no firsthand (Note: It’s one word) knowledge of that.

I also have no firsthand knowledge of the writer’s reasoning for using need instead of the correct needs. Or for using both but and yet together. Is she being serious?

Not even trying

There are times when I read something on Yahoo! Style and think, the writer isn’t even trying to be accurate. This is one of those times:

lisa-rena

The writer didn’t bother to do a little research into Lisa Rinna’s name. She couldn’t be bothered to find out the name of Ms. Rinna’s husband. Her husband is not Mark Hamlin; he’s Harry Hamlin. She’s just not tryin’.

Because killing himself before is nearly impossible

In an era of alternative facts, the editors at yahoo.com want to be sure that there’s no mistaking the sequence of events in Daryl Easton’s demise. First, he killed himself, then he was found dead:

fp-found-dead

Missed Elliott

Yahoo! Style totally missed the mark on its home page with this spelling of Missy Elliott:

missy-elliot-sty-fp

When words out are of order

If you’re shopping around for a great loan, you might be interested in this article from Yahoo! Finance:

save-when-money-fin-per-hp

Unfortunately (but not surprisingly), you’d be disappointed. The article isn’t about saving “when money shopping.” It’s about saving money when shopping. That’s just a little different.

Time warped

When you create a feature for your website, you really need to decide how you’re going to refer to it. Don’t make the mistake that the editors at Yahoo! Style did. They can’t seem to agree on the spelling of this feature:

timewarp-sty-hp

Clippin’ the Los Angeles Clippers

The Clippers are a professional basketball team. Their home court is in Los b, according to Yahoo! Sports:

los-b-spo

There’s another team with the same name, but it’s located in Los Angeles, which isn’t anywhere near Los b.

Writing be a tough job

I don’t know if there’s a word missing here or if the verb is horribly wrong. I only know that this sentence on Yahoo! Style is one of my favorites:

fashion-be-sty

Harley Quinn: Kevin’s smith’s daughter

I have no idea who Kevin is, but he has a locksmith or a blacksmith or some other smith. And that smith has a daughter named Harley Quinn Smith. At least that’s what I get from this headline on the home page of  Yahoo! Style:

kevins-sty-hp

You might think it’s just a typo, but here it is again, a little lower on the same page:

kevins-sty-hp

Those editors are sure consistent, aren’t they? I’m sure if it were a typo, they would have corrected it before publishing it, right?

%d bloggers like this: