There are writers at Yahoo! Celebrity whose mistakes are obvious to even the most casual reader. The writer who’s made this goof is one of them:
The possessive form of who is whose; who’s is a contraction of who is or who has.
Here’s a little advice for the Yahoo! News writer: Try using a dictionary.
A council is an assembly of people. As a noun counsel refers to a lawyer or lawyers. And lest you think that the writer had a momentary brain hiccup, here it is again:
I intend to follow the advice of a dictionary — not this writer’s example.
Something…something…something… followed by a claim that somebody is “upping the diversity anti,” by which they mean, increasing the opposition to diversity. I think. One can never be sure what a writer means when reading Yahoo! Style:
It’s also possible that the writer doesn’t know that there is an idiom “upping the ante,” and it means raising the stakes. It’s derived from poker, where the ante is amount that each player must throw into the pot before the cards are dealt.
This phrase is a common one (especially on Yahoo!), but it’s wrong:
The correct phrase is “anchors aweigh” or “anchor’s aweigh.” According to Wikipedia:
The phrase “anchor’s aweigh” is a report that the anchor is clear of the sea bottom and, therefore, the ship is officially underway.
What does it take to be an assistant editor for Yahoo! Style? Do you have to know about style? I don’t think so. Do you have to know English. Not really. Here’s why I say that:
The writer (who is an assistant editor) has no idea what a checkered pattern is. She has confused it with a plaid, which is what Ms. Dello Russo was wearing:
As for her “patent leather heals”? I have no idea what was healed by patent leather. Perhaps the writer, who may be still learning her craft (as well as her subject matter) meant heels.