The editors at the Yahoo! front page seem uniquely unqualified to perform their jobs. They just can’t remember that there’s no hyphen between an adverb ending in -LY (like, oh, say, maybe uniquely) and the word that follows it:
I gotta give the Yahoo! Celebrity writer credit for trying to use hyphens in a compound modifier. But not too much credit, because he got it wrong:
He tried to combine “five-second to eight-second technical issue,” which is admirable. But the result isn’t quite right. The correct use of hyphens is: five- to eight-second technical issue.
Here’s a slip-up (or two or three) that went unnoticed by the brain trust at Yahoo! Style:
I don’t know if a slip-up (which, as a noun, requires a hyphen) can backfire, since a slip-up is an accidental mistake and backfire is usually reserved for conscious errors. But I’ll let that one go. What I can’t let go is the last sentence in the paragraph. What the heck does that mean? I think it means the writer is unfamiliar with English.
Readers are mouthing off about the vocabulary-challenged writers at Yahoo! Style:
It seems that the writers think that mouthing off means “discussing.” It does not. It means “speaking impudently or talking back.” Or just plain “sassing.” As for the hyphen in heartthrobs? Most dictionaries say the word is unhyphenated.