At some websites, writers and editors hold a daily postmortem to discuss the popularity of articles appearing on their site. At Yahoo! Style the writers and editors should hold a meeting to figure out why they can’t even spell postmortem:
Yahoo! Makers’ writers display some really creative ideas — especially when it comes to the English language. I’ve references to a “right of passage,” but have never seen one that had the additional creativity of hyphens:
So wrong — and yet so innovative! Is the ability to misspell a common idiom in multiple ways a rite of passage for Yahoo! writers?
Is this as confusing to you as it is to me? This headline on the Yahoo! front page has me wondering: Was the mosque bomber a Shiite or did the bomber attack a Shiite mosque?
A hyphen would have made it clear that it was a Shiite-mosque bomber. And where did the missing hyphen go? It went into ID-ed, which should be ID’ed (according to the American Heritage Dictionary).
It’s really just one error and in appears on Yahoo! Makers:
This is a case of a quasi possessive. (It’s also an example of the genitive case, which is more grammar than I like.) Anyhoo, if you’re unsure whether you’re faced with a simple plural or a quasi possessive, try this: Substitute the number 1 for the number in the phrase. So, instead of “millions of dollars worth,” try “one dollars worth.” Notice that I used dollars, and not dollar, because that sounds right to me. But of course it’s not a plural, so it must be a possessive: one dollar’s worth. This method depends on having an “ear” for correct language, something Yahoo! writers seem to lack.
This writer for Yahoo! Finance seems a little confused about where to put a hyphen:
The writer’s not confused about capitalization, though — just wrong. It’s Nobel Prize, with two capital letters. Oh, that hyphen? It belongs after Nobel Prize: Nobel Prize-winner Stiglitz and Nobel Prize-winning economist.
Was the editor involved with a little coke before writing this headline for yahoo.com?
Let’s see how long it takes the geniuses at Yahoo! to change that typo to Coca-Cola and to change infamous to famous. (Infamous is not a synonym for famous; it means notorious or well-known for a very, very bad reason.) Maybe they’ll also move that question mark so that it’s outside the quotation marks.