Keep that word intact

Whenever I see intact spelled as two words I wonder what was going through the writer’s head. Like here on Yahoo! Beauty:

Did the writer think that the hairstyle was d being tactful?

I just can’t go on

I tried reading an article on Yahoo! Style, but I just can’t force myself to read beyond the first paragraph. It is so stunningly awful in its grammatical mistakes and ignorance of basic English, that I gave up. Here’s what I found with just a cursory examination of the ‘graph; I’m sure I missed a few things that merit attention:

My experience tells me that this writer is not a native English-speaker. Her mistakes are ones that are common with people who did not grow up speaking and writing English. But there’s no excuse for not providing her with a competent editor, if only to save her from embarrassments like these:

  • 18 years old should be 18-year-old. He is 18 years old, but he is an 18-year-old model.
  • instagram follower should be Instagram followers.
  • on first name term seems to be a bastardization of on a first name basis.
  • to loose his cherries for the first time is not just a vulgar expression, it’s kind of a stupid metaphor. First, she means lose, not loose. And one can only lose one’s cherry (which is singular) once. So I’m really confused as to what this is purported to mean. Maybe it just means the writer is both careless and ignorant.
  • There’s a missing the in at Coachella music festival.
  • will also be is redundant when one ends a sentence with too.
  • been to famous music festival needs a the.

I’m sure I missed something, and I didn’t even touch on the run-on sentences. Please, Yahoo!, get this gal an editor!

I didn’t even know heath needed care

The United States Congress will be voting on the care of heath:

I had no idea that heath care was even a thing or that it needed federal funding. Thank goodness Yahoo! News is here to keep us informed!

I’m just cury-ous

I’m cury-ous: How does a mistake like this on Yahoo! Style get past the editor and the spell-checker?

Removing your mistakes has never been exciting

Yahoo! Style staff seems to include a writer who is still learning English. That’s OK. There’s nothing wrong with hiring ESL students, especially if they’re working for a trade school, where on-the-job training is part of the experience. If they’re employed by a for-profit company, then they need a competent editor to avoid publishing an embarrassing statement like this:

Try to ignore the obvious grammatical gaffe and focus on the allegation that removing layers [of clothing] has never been exciting. You won’t get an argument from me.

A message to whoever wrote this

This is a message to whoever wrote this for Yahoo! Finance: You used the wrong pronoun.

Although it looks like you’re dealing with the object of the preposition to, you’re not. The entire clause starting with whomever lasts… is the object of the preposition. The writer should have used whoever, which is the subject of the verb lasts.

Here’s a good rule from grammarbook.com:

The presence of whoever or whomever indicates a dependent clause. Use whoever or whomever to agree with the verb in that dependent clause, regardless of the rest of the sentence.

Linda Farrow makes sandals, too?

If you’re familiar with Linda Farrow, you know it’s a brand of luxury sunglasses. Did you know that Linda Farrow offers sandals? Me neither. But that’s what I read on Yahoo! Style:

Of course, those sandals don’t look like gold, do they? You’d think the writer was actually describing aviator sunglasses.

Thanks for the clothes!

Thanks to Yahoo! Style I am now the proud owner of the “fashion trends to know for fall 2017.” Some generous person just bought them for me!

That’s an excellent example of why you can’t rely solely on a spell-checker to do your proofreading.

What makes this different from correct

If I could, I’d ask the Yahoo! Style writer if she knows what makes this wording different from, say, the correct wording:

The American Heritage Dictionary covers the use of different than and different from. Here’s the part that’s relevant, though you may want to read the full discussion:

Traditionally, from is used when the comparison is between two persons or things: My book is different from [not than] yours. Note that noun phrases, including ones that have clauses in them, also fall into this category: The campus is different from the way it was the last time you were here.

Illiterate in two languages

When the editors at Yahoo! Style aren’t mangling the English language, they’re destroying French, or now-English phrases derived from French. Like this:

I can only assume the editors meant prêt-à-porter, which means “ready-to-wear,” and is a widely understood term in fashion. Except at Yahoo!.

%d bloggers like this: