Weave got a problem

It looks like we’ve got a problem with a verb over at Yahoo! TV:

weaved tv otnb

If you mean “To make (a path or way) by winding in and out or from side to side,” then the past tense of the verb is weaved: The Uber driver weaved in and out of traffic. We weaved our way through the crowded marketplace.

If the meaning you’re after is “to combine elements into a complex whole,” then the correct word is wove or woven: He wove a fascinating story. One of the most prevalent themes woven…

Guess what’s not a question

Guess what’s not a question. It’s this headline on the home page of Yahoo! TV:

guess ques tv

That’s an imperative sentence starting with guess, which is a command to the reader, not a question.

They’re too little

The editor-in-chief for Yahoo! TV went a little light when tapping out what should be Little Leaguers:

little leaguers tv

Little League and Little Leaguer are trademarks of Little League Baseball, Incorporated.

Sharpness and foresight are two traits

It seems that the Yahoo! TV writers can’t count, or they think sharpness and foresight are a single entity:

sharpness foresight is cel

You think him was in a tight spot?

This grammatical gaffe on Yahoo! TV will never sit right with me:

with he tv

I just don’t understand this: Yahoo! writers continue to use the subjective case following a preposition. Does it really even sound right to them? Do they talk that way? Do they say, “With he in a tight spot”? And if they do, isn’t there anyone within earshot to say, “No, dummy. It’s with him.”

Pants or asparagus?

Does a music steaming service entertain someone pressing pants or preparing vegetables?

steaming tv

Thanks to Yahoo! TV for the first laugh of the day.

No clue. No clue at all

I have no clue what the heck this means:

lacking k tv

According to the Yahoo! TV writer, you no longer have to imagine a world without Kardashians on TV because there are Kardashians on TV. Does this make sense to anyone? Anyone?

Hi, I’m actually America Ferrera

How ironic. In an excerpt from Yahoo! TV, staff writers note that America Ferrera has been mistaken for Gina Rodriguez, but the writers repeatedly mistake her for someone named Ferrara:

america ferrara tv

She’s not Ms. Ferrara or Ms. Rodriguez. Neither of them is the actress. It seems the writers are as bad with grammar as they are with identifying TV stars.

Worst place for a typo

Possibly the worst place to have a typo is in a headline. Just look how bad this typo of a cappella looks on the home page of Yahoo! TV:

a capella tv

I was curious: Was that really just a typo? To find the answer, I took a quick peek at the article, which has the same headline and — surprise! —  another misspelled a cappella!

a capella tv 2

Just imagine: It took the entire Yahoo! TV staff to come up with that spelling.

Did anyone attempt to comb through this?

Did the staff at Yahoo! TV attempt to comb through this article for extraneous or incorrect words? I don’t think so:

to mine thru cel

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,158 other followers

%d bloggers like this: