That’s always been my dream

I’ve had a lifelong dream of having a long life. You might say it’s my lifelong long-life dream. But the staff at Yahoo! Style thinks my long-life dream isn’t about a long life, but about being George Clooney:

long-life-sty

They would be wrong. And so would long-life.

Just what I wanted!

Is it just me, or does no one in world want to be the “token guest” at any party?

token-guest-sty

I can’t even begin to imagine what the writer for Yahoo! Style thinks a “token guest” is. To people actually familiar with English, it means a representative of a group who’s invited to a party in the hope that the host won’t be accused of being a bigot. It’s like if the Cheeto Bandito invited a Mexican to Mar-a-Lago.

On the spur of the moment

Was this written on the spur of the moment, without time to check the meaning of the word spur?

spur-of-attacks-sty

I can’t find a single meaning of spur that fits into this sentence from Yahoo! Style. Do you think the writer meant surge?

Trick to write headline in record time

Here’s a trick to help you write a headline in record time: Ignore English and common idioms. Just do as the folks at yahoo.com and write anything, even if it makes no sense:

trick

You can cook a turkey in record time, or at record speed, but not in record speed because that makes no freakin’ sense.

Written during the United States

This headline from Yahoo! Style was written in the United States, during the Obama era, but you might think it was written in a non-English-speaking country:

during-soviet-georgia-sty-hp

The editor should have written “during the Soviet Georgia era” or “in Soviet Georgia.”

Ashley Graham and her open and honest career

Ashley Graham is a model whose career is “on the up and up,” according to Yahoo! Shine:

on-the-up-and-up-sty

I guess that means it’s an open and honest career, not one that’s on the rise or on a roll. I just have no idea what that really means, just as I am flummoxed about a career that “has not slowed its roll.” Her career is rolling unfettered, I guess, but most rolling is best done downhill, with the help of gravity.

Oh, we shouldn’t focus on little details like misused idioms and the meaning of words. Instead, let’s focus on the misspelled Glamour, which is a fashion magazine that one might expect a fashion editor to be familiar with. Sigh.

Finally the truth: Suffragists did NOT want to vote

With all the talk about the election and Hillary Clinton’s breaking the glass ceiling by actually winning the popular vote, you may have also heard about suffragists. Now some people think that back in the early part of the last century Suffragists were American women who were advocating for the right to vote. Those people would be wrong, at least if you believe what you read on Yahoo! Style:

protesting-sty

According to this genius of a writer, the suffragists weren’t protesting for the right to vote, they were protesting the right to vote.

Who is your writing crush?

Do you have a crush on a writer? I don’t. But if I did, it wouldn’t be this Yahoo! Style writer who can’t construct a grammatically correct question and can’t tell the difference between loose (which rhymes with noose) and lose (which rhymes with news), which is the word she should have used:

loose-sty

You’ll be rolling in the aisles

Do you find this as funny as I do?

rolling-seats-sty

I read this on Yahoo! Style and I was practically rolling in the aisles, as they say. (At least those of us familiar with the common idiom would say.)

Maybe you could run into a dictionary

What’s the difference between a run-in and running into someone? A whole lot, but not to this Yahoo! Style writer:

run-in-sty

A run-in is an angry disagreement. There was no disagreement in this case, just someone named Jenner running into (meeting or encountering, often by chance) a magazine rep.

%d bloggers like this: