Is this a new strategy for the Yahoo! Style “editors”? Perhaps they’ve given up on mastering English vocabulary, so they’ve moved on to another language — French:
Their knowledge of French is no better than their knowledge of English. The expression coup de grâce is French for “stroke of mercy.” It refers to (literally and metaphorically) the deathblow that ends the pain of a mortally wounded victim.
I don’t think that winning “Woman of the Year” ended Taylor Swift’s misery. I don’t even know if Ms. Swift was in pain. But I do know that it will take competent writing and editing to end the misery of Style’s readers.