Doesn’t every high school graduate know that the pronoun who refers to human beings? Apparently not. There must be colleges that accept applicants who don’t know that and at least one editor at yahoo.com who’s unaware of the rule:
After reading this on yahoo.com, I can’t figure out which players were fined:
Were all WNBA players fined? It seems unlikely, but I’m hard-pressed to find any other singular noun that could be the antecedent for its. It’s more likely that the players on three teams were fined. If that’s the case, it’s clear that the writer should have referred to their players.
To whoever is reading this: The Yahoo! Sports writer is confused about the use of whomever (which is the objective case of whoever and is used as the object of a preposition) and whoever (which can be the subject of a verb like was listening):
This writer isn’t alone in his confusion. To many people, it appears that whomever is the object of the preposition to, but it’s the entire clause that’s the object of the preposition. And whoever should be the subject of the verb in that clause.
If you’re not into being grammatically nitpicky and you’re faced with the choice between who and whom or whoever and whomever, go with who or whoever. In more the half the cases, you’ll be correct, and even if you’re wrong, your writing will sound more authentic and less stilted and formal.
Folks looking for clear information about the effects of Brexit on the US should steer clear of Yahoo! Finance, which offers this prediction:
Can you overlook the obvious disconnect between the plural subject (economy and market) and the singular verb (has)? I should have stopped reading at that point, because the next sentence is a mess of pronouns with no antecedents, except maybe in the mind of the writer. What does “it does have one… exposure” refer to? Does the pronoun it refer to the US economy or the US stock market or the UK economy? And what does its refer to? Some country? I have no freakin’ idea. What I did learn from this? I won’t be reading the accompanying article.
How many errors can be squeezed into a single sentence? If it’s on Yahoo! Style, at least four, each of which is completely avoidable:
If you’re writing about people, the preferred pronoun is who or whom, not which. There’s an apostrophe missing in what should be brand’s. And of course there are two misspelled names: Missy Elliott and Cara Delevingne.
I think this photo caption was originally written in Japanese and then translated by one of those apps written by someone with very limited knowledge of English:
I don’t even know where to start with this one because I can’t understand any part of it. It has something to do with sunglasses, but not the “sports style” worn “a la” (does that mean à la?) Guy Fieri. But Mr. Fieri’s sunglasses aren’t possible, unlike other sunglasses. Is that what the writer meant? I won’t even go into the grammatical problems, of which there are many. I’ll just chalk this one up to ignorance of English and wonder why someone with such limited knowledge is allowed to write for a mega-company like Yahoo!.
There’s a dearth of competent editors over at Yahoo! Sports. Heck, there may be no editors at the website because any editor would know that the nominative case he is wrong following a preposition like between:
Any editor would know that there’s a word missing in what should be a couple of years:
And why can’t the writer and/or editor choose correct pronouns? The pronoun whomever is the objective case of whoever, which is the word the writer should have used since it’s the subject of the sentence.
Whoever wrote or edited this article should be embarrassed.