The depth of ignorance

This might actually be funny if it weren’t for the fact that it shows the depth of ignorance of one Yahoo! Makers writer:

waddle diy

A turkey’s “waddle” is its clumsy walk. But it seems that the writer was just kidding! Maybe that’s why she put those quotation marks around the word. I’m pretty sure she meant wattle, which is skin hanging from a turkey’s neck or throat. It is not the “red floppy part on top of the head.” That would be a comb. And it is not the “red floppy part … under the chin” because turkey’s do not have chins.

Well, it looks like the writer finally concluded that the area under a turkey’s beak is not really a chin. I think. I have no idea why this genius decided to put apostrophes about the word the second time she used it and not the first time. And those apostrophes are wrong, as is the placement of the period.

Imagine, a professional writer getting paid to screw up one single sentence in so many creative ways. Maybe she’s not the only ignorant staffer at Yahoo!.

Sentence to which I am confused

OK, so placing a comma after a closing quotation mark isn’t a mistake everywhere — just in the U.S. But writing a sentence like this from Yahoo! Makers is the opposite of clear communication:

to which you use mak

Is this the end?

Is this the end of the “Stupid Punctuation Placements”? Probably not. It’s on the home page of Yahoo! Parenting, where the editor thinks “Post-Baby Bikini Body” is an actual question:

body quest quot par

What’s the real name?

I wonder what its real name is. The editors at call it the “Yes Bar” — with quotation marks, indicating that’s not the real name:

fp yes bar

That’s like referring to a “Hershey Bar” or “Almond Joy Bar.” If the name of the snack is Yes Bar (and it is), it doesn’t need those quotes.

It really wasn’t about unity and dialogue

If you heard the pope’s address to the United States Congress, you might have thought he highlighted unity and dialogue. But you would be wrong. The speech featured something like unity, but isn’t really unity, and something that might be called dialogue, but isn’t really dialogue. At least that’s how I interpret the quotation marks on the Yahoo! front page:

fp popepng

Another interpretation is that the writer really has no idea when to use those pesky little marks.

Uncovering the quote

Holy moley. In what universe is the pronoun its correct in this sentence from Yahoo! Style?

its baring sty

What does it refer to? newbie? tools? I think the writer meant tools and just didn’t recognize it as a plural noun requiring the plural pronoun their. It’s a careless oversight, just like using the wrong closing quotation mark.

I’m calling T-shirts baring a quote total BS. T-shirts don’t bare quotes, though they’ve been known to bear them.

You writer the top, I’ll write the bottom

Should man bun be written with quotation marks around it? Yes. No. That’s the responses you’d get if you asked the people who write for

fp man bun

Really? Is it so hard to make a decision like that and communicate it to others? Apparently, at Yahoo! it is.

Readers all scream “Wrong!”

If you’re quoting people who are screaming, you probably want to punctuate the scream with an exclamation mark. And unlike the writer for Yahoo! Shopping, you probably know it belongs inside the quotation marks:

summer excl shop

Whaddya wanna bet?

I’ll bet you dollars to donuts that this headline on was written by a millennial — someone in a generation that sees no value in spelling words correctly:

fp millenials slow

It’s also the same person who can’t decide if a phrase (like slow fade) needs to be surrounded in quotation marks.

Should we give this writer a “time-out”?

Does the person responsible for this misplaced question mark on Yahoo! Parenting deserve an editorial “time-out”?

time-out quest quot

Unless the words within quotation marks are a question, the question mark goes after the closing quote mark.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,040 other followers

%d bloggers like this: