If you’re quoting people who are screaming, you probably want to punctuate the scream with an exclamation mark. And unlike the writer for Yahoo! Shopping, you probably know it belongs inside the quotation marks:
Was the editor involved with a little coke before writing this headline for yahoo.com?
Let’s see how long it takes the geniuses at Yahoo! to change that typo to Coca-Cola and to change infamous to famous. (Infamous is not a synonym for famous; it means notorious or well-known for a very, very bad reason.) Maybe they’ll also move that question mark so that it’s outside the quotation marks.
His name is Marion Hugh “Suge” Knight Jr., although he’s known as just Suge Knight on the Yahoo! front page:
Someone disagrees (or more likely, has no idea what the other writer did), and decided that Mr. Knight’s nickname needed some quotation marks:
Which is correct? Does it matter? Just pick one and go with it.
You might think that this misspelling of Freida Pinto’s name on Yahoo! Style was just a silly little typo:
You would be wrong. In the article behind that headline, we find the writer commits another “typo” as well as an
idiotic idiomatic mistake with arrived to instead of arrived at:
And just in case you still want to give the writer the benefit of the doubt, let me remove all doubt. The writer really, really thinks this is how you spell Freida:
As for the punctuation, the placement of the comma may be OK in the UK, but in the States, commas and periods go before the closing quotation mark.
I should have stopped reading this article on Yahoo! Style as soon as a spotted the misspelling of Pharrell Williams’ name:
I should have known that it was only going to be downhill from there. Where else would you see where for what I think should be were? Where else would you find out about Rihanna’s ability to wear rings in fingers, and not merely on them? And where else would a writer put quotation marks around a group of words for no apparent reason? Actually, anywhere on Yahoo where writers are free of the constraints of grammar and the watchful eye of a real editor.
The makers of Mountain Dew are coming out with a new beverage, and according to Yahoo! Finance it’s not called “DewShine.” I guess that’s its code name or a nickname, because why else would you put quotation marks around the name? It’s like “Pepsi” or “Coca-Cola” or “Barbie.” See how stupid product names look with quotation marks?
It wasn’t enough to include “DewShine” in the video; they had to include it in the article, too. And I guess if you think “DewShine” is correct, you might think that moonshine is two words. It isn’t.
No, no, no. Somehow writers and editors at Yahoo! got the idea that terminating punctuation always goes before a closing quotation mark. To prove my assertion (as if one more example is proof), here’s a headline from Yahoo! Movies:
In the U.S., commas and periods go before the closing quote mark. Colons and semicolons go after the quote mark. But exclamation marks and question marks can go before or after the quotation mark, depending on meaning. A question mark goes before the closing quote mark only if the words within the quotation marks are an actual question. That means that the writer thinks “Fifty shades of Grey” is the question. It is not.