Was the other coke involved?

Was the editor involved with a little coke before writing this headline for yahoo.com?

fp coca-coca

Let’s see how long it takes the geniuses at Yahoo! to change that typo to Coca-Cola and to change infamous to famous. (Infamous is not a synonym for famous; it means notorious or well-known for a very, very bad reason.) Maybe they’ll also move that question mark so that it’s outside the quotation marks.

Suge? ‘Suge’? Who knows, who cares?

His name is Marion Hugh “Suge” Knight Jr., although he’s known as just Suge Knight on the Yahoo! front page:

fp suge 2

Someone disagrees (or more likely, has no idea what the other writer did), and decided that Mr. Knight’s nickname needed some quotation marks:

fp suge

Which is correct? Does it matter? Just pick one and go with it.

You might think so…

You might think that this misspelling of Freida Pinto’s name on Yahoo! Style was just a silly little typo:

frieda 1

You would be wrong. In the article behind that headline, we find the writer commits another “typo” as well as an idiotic idiomatic mistake with arrived to instead of arrived at:

frieda 2

And just in case you still want to give the writer the benefit of the doubt, let me remove all doubt. The writer really, really thinks this is how you spell Freida:

frieda 3

As for the punctuation, the placement of the comma may be OK in the UK, but in the States, commas and periods go before the closing quotation mark.

Sporting rings in fingers

I should have stopped reading this article on Yahoo! Style as soon as a spotted the misspelling of Pharrell Williams’ name:

pharell sty

I should have known that it was only going to be downhill from there. Where else would you see where for what I think should be were? Where else would you find out about Rihanna’s ability to wear rings in fingers, and not merely on them? And where else would a writer put quotation marks around a group of words for no apparent reason? Actually, anywhere on Yahoo where writers are free of the constraints of grammar and the watchful eye of a real editor.

Can a movie reunite?

Can a movie reunite for a documentary? I can’t see how, yet that’s what it says on the Yahoo! front page:

fp bill and ted

Seems impossible, no? What’s more likely is that the characters Bill and Ted (without the quotation marks) are reuniting. With quotation marks, “Bill & Ted” is a shortened movie title.

What’s it really called?

The makers of Mountain Dew are coming out with a new beverage, and according to Yahoo! Finance it’s not called “DewShine.” I guess that’s its code name or a nickname, because why else would you put quotation marks around the name? It’s like “Pepsi” or “Coca-Cola” or “Barbie.” See how stupid product names look with quotation marks?

dewshine quo fin

It wasn’t enough to include “DewShine” in the video; they had to include it in the article, too. And I guess if you think “DewShine” is correct, you might think that moonshine is two words. It isn’t.

dewshine moon shine fin

Fifty shades of Grey? Is that your question?

No, no, no. Somehow writers and editors at Yahoo! got the idea that terminating punctuation always goes before a closing quotation mark. To prove my assertion (as if one more example is proof), here’s a headline from Yahoo! Movies:

grey apos ques mov

In the U.S., commas and periods go before the closing quote mark. Colons and semicolons go after the quote mark. But exclamation marks and question marks can go before or after the quotation mark, depending on meaning. A question mark goes before the closing quote mark only if the words within the quotation marks are an actual question. That means that the writer thinks “Fifty shades of Grey” is the question. It is not.

What is ‘Walking Dead’ character’s real name?

Did you think the “gentle giant” on the TV show “The Walking Dead” was called Tyreese? You’d be wrong. According to the folks at the Yahoo! front page, that was a nickname or a pseudonym or something else:

fp tyreese

Ha-ha. I kid. I am a kidder. The character is Tyreese and the mistake is Yahoo!’s by putting quotation marks around the name. They just don’t belong there. It’s like referring to the Shakespearean characters as “Romeo” and “Juliet.”

Is that your question?

If the question in this headline on Yahoo! Movies is “Secretary?” then this punctuation is correct:

secretary quest quot movies

But, of course, the whole sentence is the question, so the question mark belongs after the closing quotation mark.

Back off the punctuation!

Here’s something you don’t see often, three consecutive punctuation marks:

colon parent

I don’t know the thinking behind all those little symbols on Yahoo! Parenting, but at least one of them is in the wrong place. If the writer insists on using both quotation marks and a colon, then the colon should go after the closing quotation mark. It is one of two punctuation characters that always go after a closing quotation mark in the U.S.; the other is the semicolon.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 963 other followers

%d bloggers like this: