Today’s top two typos come to you from the home page of Yahoo! Style here:
and here’s another one!
Today’s Dumbest Statement comes to you via Yahoo! Style:
There’s just so many things wrong with this photo caption that maybe it’s qualifies for the Dumbest Statements of the Day. Or the month.
There’s the creative use of an apostrophe in Mr. Franco’s name, as if his first name is Jame.
There’s the horrendous claim that Jack Kilmer is Mr. Franco’s offspring. (Here’s a little clue to the writer: a progeny is a descendant or offspring. That’s not the same as a prodigy, which is the word a literate person would use.)
Let’s not overlook the parenthetical statement that implies James Franco is a 19-year-old, who starred in his own film, “Palo Alto.”
Finally we learn that James Franco, the 19-year-old, is a fan of Val Kilmer’s son and Saint Laurent, which strikes me as a bit of a non sequitur. Perhaps both James Franco and Saint Laurent are fans of Mr. Kilmer’s son. Who is also Mr. Franco’s son.
I’m so confused.
If you don’t like the use of a semicolon to form a contraction, you won’t like this caption from Yahoo! Makers. But it doesn’t stop there: Your eyes aren’t deceiving you, the writer (who happens to be the site’s editor in chief) doesn’t know the difference between you’re and your and she omitted the hyphen in the compound adjective store-bought:
If you read the story that accompanies these photo captions on Yahoo! Style (but really, why would you?) you’d learn that there was only one groom at this wedding. So, it looks like the writer had no idea where to put the apostrophe to show a possessive. It ain’t here:
and it ain’t here:
At least she was consistent, which is more than I can say when in comes to spelling the groom’s party attire — somehow it’s both bow ties and bowties.