If it ends in an S, it gets an apostrophe. That seems to be the philosophy of punctuation over at Yahoo! Makers:
Mark Wahlberg’s house is big. Very big. It’s a 30,000 sq. ft. home, which is big, even without the hyphens that someone at yahoo.com inserted:
If you follow the Chicago Manual of Style (and we know that Yahoo! adheres to no known writing style), then don’t put a hyphen between a number and the abbreviation that follows it, even when they make up a compound adjective. If the number is followed by a unit of measurement that is spelled out, then it gets a hyphen: It was a 36 in. ruler, but it was a 36-inch ruler.
On the Yahoo! front page, the hyphen is overused, as it is in this recently published teaser:
Perhaps if the writers were closely watched they wouldn’t throw a hyphen in after an adverb ending in -LY:
This mistake isn’t rarely seen; it occurs quite often on yahoo.com:
Here’s what these writers don’t understand: An adverb ending in -LY is a signal to the reader that it modifies the word that follows it. There’s no need to join those two words with a hyphen.
The new site Yahoo! Style may be setting some records in the number and severity of errors that it displays every day. These errors from a recent article are among the most amateurish on the site:
The word amongst is a synonym for among. Is it wrong? Not exactly, but it’s just not as common in the U.S. as it is in other English-speaking countries. And Americans aren’t all that fond of the word. The OxfordWords blog sums up the sentiment of many Americans:
[M]any authorities (such as Garner’s Modern American Usage) and language blogs state that, in US English, amongst is now seen as old-fashioned, and even ‘pretentious’. If you are a US English speaker, therefore, and you don’t want to come across to your audience as out of date or, heaven forbid, linguistically la-di-da, then it’s advisable to opt for among.
As for the other error in that paragraph, I believe there’s a mismatch between the subject designer and the verb, which should be tells. I can’t be sure since there appears to be some extra words, but I think the writer promises to let us know what the designer is listening to. That is simply a lie. The interview that follows does not include any such info.
The interviewer was clearly in the dark about Josef Albers’ “Interaction of Color,” which is a book. The designer was also influenced by the Blaschkas, a father and son, and not just one misspelled person:
It would have been nice (and expected from a real site with any integrity) to check the references made by the person being interviewed. But this is Yahoo!, and journalistic integrity is not a priority.
Also not a priority? Punctuation. At least, correct punctuation is not a priority. Maybe someone will tell us about the process the writer has for distinguishing between a question and an imperative sentence:
This is what happens when you let the kiddies take over the keyboard and write for a site like Yahoo! Style: You get amateurish writing, juvenile vocabulary, and sloppy errors. I don’t know if the writer is a teen or a tween, just that she writes like one.
A professional writer covering New York Fashion Week should know how many capital letters to use. But that’s not all; the errors are nonstop (which is one word, not two). She seems like a writer I typically wouldn’t chat with:
It’s Groundhog Day, not this thing the writer made up:
If you’re writing about Adderall, don’t you think you should know when to hit the Shift key? It’s common to refer to a certain period as the mid-90s and it’s more common to include all words, even the in “as the wonder drug”:
Is this the kind of writing they’re featuring on Yahoo! now? Does the writer have such a paucity of words that she can’t come up with a better way to express this?
Clearly she has no idea what a proper noun is, like Instagram and Tumblr:
(Since Yahoo! also owns Tumblr, she might want to learn how to spell it.)
The writing is so bad that I’m practically dozing off. But I perk up when I see a quote this bad. (It should be “said, ‘You’re welcome.’) And again with the undercapitalized Adderall!
I don’t know how this went off the rails so badly:
There’s at least one way to correct that: “At every dinner, cocktail party, and even shows.”
Lordie, I guess we can’t expect kids these days to know about the use of a hyphen in a compound adjective like “four-hour” or to know how to proofread so that no words are missing:
This wouldn’t be complete without one more lowercased Adderall:
So, that wasn’t so bad, was it? Not if the writer’s a 10-year-old.
So maybe I lied. It’s not frantic. Or antic. It’s not a gigantic transatlantic, it’s just a slightly larger one made by the erroneous addition of a hyphen by someone at Yahoo! Travel:
It’s true that when adding a prefix to a proper noun, you usually use a hyphen: un-American, mid-June, pre-Columbian, post-Vietnam, trans-American. But, it’s transatlantic, without a hyphen.
Every day Yahoo! brings us a new and amusing spelling, punctuation, factual, or grammatical error. Today, it’s on the Yahoo! front page (as many of them are) and it’s a misspelling of lo and behold that I’ve never seen before:
Yahoo! staffers have spelled that expression as low and behold here and here. But the inclusion of an apostrophe — as if lo were a contraction — is one I’ve not seen before. The interjection lo is “used to attract attention or to show surprise” (American Heritage Dictionary). It’s not a contraction of a longer word; it is a word.
There are two hyphens and two apostrophes missing in this paragraph from Yahoo! Finance. Do you know where they go?
Correct! The hyphens belong in three-month (it’s a compound adjective modifying search) and 55-year-old. The apostrophes belong in what the Associated Press calls quasi possessives: ten years’ and three years’.