The dream and reality of two different things

The dream of a grammatically correct sentence and the reality of writing at Yahoo! Finance continue to be at odds:

Did you really ‘go bonkers’?

When writing this headline, did the Yahoo! Finance editors really “go bonkers”?

Did  they forget that a question mark goes before a closing quotation mark only when the quoted matter is a question?

Brought to you live

Brought to you live by Yahoo! Finance: A misused word practically brought to life.

Not a single reader supports this

Not a single writer or editor (except those working for Yahoo! Finance) supports the use of a plural verb (like support) with a singular noun (like, oh, say, maybe member):

No clue. No clue at all

I know this teaser on the home page of Yahoo! Finance is wrong, but I have no clue how to make it right:

Donald Trump lead makes no sense to me, even if the editor had used the correct past tense of lead, which is led. Is there a word or two missing? Should this be: Donald Trump’s election led …? Who knows!?

Also, who knows why the editor chose to use data as a plural noun. Although data can be used with either a singular or a plural verb, except in the most technical cases, it’s treated as a singular noun denoting a mass quantity. Anyone Googling the word would see that recent data shows it’s most often used with a singular verb.

It took my breath away

Reading this from Yahoo! Finance practically took my breath away:

Maybe someone could breathe some life back into this article with a different word choice.

Ford does it twice!

If you read this headline on Yahoo! Finance, would you be as confused as I am?

That headline from the homepage of Finance is for an article about Ford and General Motors. How much confidence would you have in the accuracy of the article?

I have a question

I have a question for the editors at Yahoo! Finance: Who the heck edited this? Anyone?

Am I supposed to mail my taxes to Yahoo!? Not a chance. If the intent was to tell readers to email a question, then them should be it.

Break down that word

The writer for  Yahoo! Finance needs to break down breakdown, which is a noun. (The verb is two words).

This is altogether wrong

This use of all together on Yahoo! Finance is altogether wrong:

The expression all together indicates a group performing some action collectively. The word that means “completely, entirely” is altogether.

%d bloggers like this: