Lordie, Lordie.

In an article about Madonna’s daughter Lourdes, this Yahoo! Shine writer gives us an unintentional laugh:

lourdes shine 1

It’s hard to imagine what the heck the writer thought “head-to-tow” meant. Let me know if you come up with a rational explanation.

I’ve got an explanation for this error in the same article:

lourdes shine 2

I think it’s just a result of carelessness and indifference to quality. Who doesn’t know how to spell Ashton Kutcher’s name? Oh, never mind.