I don’t mean to be caddy

But I’m not carrying anyone’s golf clubs. And I don’t mean to be catty either, but did some writer or editor for Yahoo! Shine actually think this was correct:

caddy-shine-food

Although I’m tagging this error as “Commonly confused words,” this is not an error that most English-speaking writers make. In fact, I’ve never known anyone to confuse caddy with catty. Never.

5 Responses to “I don’t mean to be caddy”

  1. noone Says:

    Tim Wood, who claims to be an editor for certain books, wrote in the b/r blog

    ” We assumed it was some kind of blonde versus brunette caddiness, and then we unearthed THIS photo.

    Really? a writer? an editor? how embarrassing – this was linked from MSNBC. Can’t they at least make sure the articles they link to have been properly spell-checked.

  2. Laura Says:

    Yikes! I don’t understand making this kind of mistake. Just what did the writers think “caddy” meant?

  3. dan13732 Says:

    I’ve heard the phrase, too. I was about to use it in writing, and decided to search for the correct spelling and usage. I think the citation in the OP — and the sense I am planning to use — is that of being a “cad”. That is: “A low-bred, presuming person; a mean, vulgar fellow.” So “caddy” or “caddie” in this sense would mean “vulgar; base”. The meaning is distinct from “catty” (“subtle hostility”), but might be used in the same general situation where someone is “not using polite or socially acceptable speech”.


What do you think?