Don’t trust your spell-checker

I’m always ranting (but in a good way) about the fact that Yahoo!’s writers and editors don’t ever, ever use a spell-checker. (Hey, maybe it only seems that way because of the enormous number of spelling mistakes they publish every day.) But here’s an example of a mistake that would slip right by a spell-checker, if the Yahoo! scribes deigned to use one:

further

Of course, it did slip by the editors and proofreaders, assuming that Yahoo! employees such people.

Anyhoo, I’m indebted to a loyal reader of Terribly Write for this example. If you spot something on Yahoo! that’s worthy of TW, please send it to terriblywrite<at>yahoo<dot>com!

Who oversees the editing?

Who oversees the editing of Yahoo! Finance blogs? I’m guessin’ it’s someone overseas — maybe in a non-English-speaking country. How else would you explain this?

overseas fin 1

The duplicated about isn’t horrible. And I thought that overseas was a typo until it popped up again in the actual article:

overseas fin 2

Once is a typo

I might be able to overlook this misspelling of Paris on Yahoo! Celebrity if I had seen it here:

parris omg 2

It could be a simple typo, right? Except that it’s also misspelled in the accompanying article:

parris omg

Once is a typo. Twice? That’s an inexplicable misspelling.

What do they have in common?

What do these words have in common? I’m talking about this word on the home page of Yahoo! Sports:

un-do sports

and this one on the home page of Yahoo! News:

26-minutes news

and one more from Yahoo! News/

non-stop news

The all include an unnecessary (and by “unnecessary” I mean “wrong”) hyphen. These should be: undo, 26 minutes (but a 26-minute execution), and nonstop.